Hi John,
Such a beautiful poem in honor of those who gave the ultimate sacrifice. Just a few thoughts... use or lose~
Cathy
We pray today for the unafraid; solemn echoes of bugles' blows cast their faithful closing veil with reverence we only now bestow.
'bugles' blows' was almost a tongue twister for me. And I'm wondering if 'unafraid' is quite the right word. Wouldn't they have been afraid a time or two? Maybe a bit of rearranging?
We pray today for faithful hearts; bugle echoes in poignant flow cast their fateful final veil with reverence we now bestow.
Processions of grieving marchers lay wreaths at every sacred tomb, accolades, mothers never envisioned the day their prince left the womb.
If you changed 'prince' to 'child' it would make it universal. Women are allowed in battle now and this would include both.
Many {of us} rally {the} cr[ies]{y} for retribution, but who is the enemy we {seek to} fight? May our children learn that other cultures are also blessed with an inalienable right.
I think you could omit some of the words above and it would read similar to the previous verses. And what about 'foreign' instead of 'other' in line 3? Or something more descriptive than 'other'.
Many rally cries for retribution, but who is the enemy we fight? May our children learn that foreign cultures are also blessed with an inalienable right.
|