|
|
|
Awaiting Friendship |
|
|
Guest_Brahms_*
|
Oct 17 03, 17:28
|
Guest
|
Fresh morning air pulls into mixing nutmeg your warming smile.
Shelves of past pleasure holding textured air pulling summer memory.
Single choice asking venturous gift to trade for one moment sharing.
Past songs reminding eyed bucolic season past this autumn moment.
Anticipating old wishes planted today ask this arrival.
Breath of careful steps your measured gift offering swirling mocha.
|
|
|
|
Guest__*
|
Oct 18 03, 01:38
|
Guest
|
Dear Brahms
Some interesting thoughts here, but I find the sentence structures something of a distraction.
In some, the word sequence seems odd for no good reason that this poor reader can see, please enlighten me.
Example :
Fresh morning air pulls into mixing nutmeg your warming smile.
Why not
Fresh morning air pulls mixing nutmeg into your warming smile.
In other verses, there is no complete sentence into at all, such as S2 and S3
Examples :
Shelves of past pleasure holding textured air pulling summer memory.
This could be solved by using "hold" not "holding"
Single choice asking venturous gift to trade for one moment sharing.
and this one by "ask" for "asking".
Also, a minor point, in S1 and S2 there are "pulls" and "pulling". Perhaps one could be changed without losing meaning ?
I look forward to any amends you care to make, but you can of course pluck this whole crit out if it offends you !
Love Alan
|
|
|
|
Guest_Brahms_*
|
Oct 18 03, 23:08
|
Guest
|
Thanks for your observations, Alan. When using the haiku form I usually craft words towards the 5-7-5 formula, sometimes melding words to the experience I am having, irrespective of improper English. Your challenge is fun for me as I have never had negative critique with them, haven't been with folks like you, I smile.
Brahms
|
|
|
|
Guest_Brahms_*
|
Oct 19 03, 09:09
|
Guest
|
Thank you, Grace. I have long been friends with poetic expression via the haiku form, and was encouraged when sharing with a regional haiku group who are quite melded with that form via cultural visits, creative sharing, and published success. They are frends with the Japanese spirit of that poetic style, even observing how 'our' 5-7-5 interpretation actually is an inaccurate western grasp of the 'natural & creative' expression of life which haiku poets join in written singing with.
Brahms
|
|
|
|
Guest__*
|
Oct 19 03, 09:45
|
Guest
|
Dear Stephen
You write "When using the haiku form".
Well, so sorry, I hadn't eve realised that these were haiku, so I'd like to withdraw all my obs ! That DOES affect how one views them.
Love Alan
|
|
|
|
Guest_Brahms_*
|
Oct 19 03, 10:45
|
Guest
|
Thank you, Alan. I was a triffle wayward when I did not categorize them haiku, perhaps. What these people said about one Western misinterpretation of the haiku form was- the middle line was very important, and should not be limited to 7 syllables- rather have that line express the non-limited way Change affects form, like how there is no limited way pressuized magma responds to an open surface or a herd of wild horses views a new valley or we homo sapiens respond to the urge to express on a cave wall or a keyboard. The group said fewer syllables are often more true to the form.
Grateful for the act of respectfully encouraging expression, Brahms
|
|
|
|
Guest__*
|
Oct 19 03, 12:16
|
Guest
|
Dear Stephen
Well, gottcha, but I will stick with 5-7-5 for what I consider a haiku. I have no obkection to any other, or for that matter, no, form, but a form is a form is a form, and something "not quite" that form which someone still insists on calling that form is not how I would do it.
In fact on a non-poetry forum which had a poetry board a fellow called Oovah wrote some haiku, in 7-5-7 ! So I decided that these should be called Oovahs ! and wrote a few myself.
Keep up the good work
Love Alan
|
|
|
|
Guest_Brahms_*
|
Oct 19 03, 23:46
|
Guest
|
Thanks for the good hearted note, Alan. Though I prattle about 'the haiku middle line' I am naturally used to the 5-7-5 form, like the haiku I wrote at my forest landscaping job: Thick-barked douglas fir strongly rising skyward those silent green boughs reach. Though nearly accepting my application for the bonsai job, Weyerhaeuser said "sorry, you were next in line" yet they did put my haiku on a readerboard w/ my name & WeyCo Logger.
My moment of fame, Brahms
|
|
|
|
Guest__*
|
Oct 20 03, 01:51
|
Guest
|
Dear Ste[hen
Hey, you callin' me "thick" ? Huh ?
LOL Love Alan (McAlpine DOUGLAS !)
|
|
|
|
Guest_Brahms_*
|
Oct 20 03, 10:57
|
Guest
|
G'morning, John, from rainy windy home pastures. In view of the living Valley of the Horses wherin I dwell & prattle aboot (Canadian?), the 6 haiku grouping might be called that particular type of Saddle of the Haiku Ride.
Happiest learning the Natural type of style, Brahms
|
|
|
|
Guest_Jox_*
|
Oct 20 03, 11:31
|
Guest
|
Hi Stephen,
Over in Karnak's I have taken you name in vain... Cleo asked you about 5.7.5 and I replied that you argued that 5.7.5 was a modern American form. I'm looking for the evidence to back this up - I hope I can find it! Do you have any evidence? (Please say "yes")
Anyways... your poems... (I shall disregard form as usual)
They are evocative. Your choice of words breezes us through.
I have to say that I do not understand them all but that is simply par for me - no reflection on you I shouldn’t think.
On No1 can I ask... Does it mean (from your point of view) what Alan suggested before he withdrew his comments or does it mean that someone is mixing nutmeg (into something) and sees the smile as he is mixing? (Or, of course something else again?)
No2 Is remarkable. I do not think I have ever seen the phrase “textured air” - what a wonderful phrase. Great verse, too.
No3 - Sorry did not understand. Sounded good, though.
No4 I was not so keen on - simply because “bucolic” is a word I don’t like. Simple prejudice by me, that’s all.
No5 I did not quite understand but loved. As one can appreciate a painting without understanding it, so it was with this verse.
No5 Coffee to finish. Brilliant.
Well, I’d love to understand it all if you’re willing to help me a little, please. However, “Bucolic” apart I loved all this... well done and thank you.
James.
|
|
|
|
Guest_Zeus²_*
|
Oct 20 03, 17:43
|
Guest
|
Brahms, this read to me as a sexthaiku, but after reading all the explanations the light grows a bit brighter. These almost stand alone, rather than a group, mabe just feeding them to us one at a time. But then what do I know. Z man/ Larry
|
|
|
|
Guest_Brahms_*
|
Oct 21 03, 00:50
|
Guest
|
Well ZMan/Larry, these six were from a pleasant morn in my newly rebuilt kitchen, & morning coffee is like the monks singing morning prayers, even if dashed with nutmeg for Bachelor adventure.
Well James, I confess the stated understanding of the middle line not being 'simply 7' was from a group of poetically experienced scholars 15 years ago, and I did not keep names or addresses.
1) coffee mixed was this new bachelor's adventure.
2) Textured air was from the scent in that kitchen fresh from cabinets and sealed varnish and a noble new kitchen.
3) Vague image from the vagueness of a shy new bachelor trying to start friendship.
4) Bucolic was a pleasent find apres years of blue collar dialogue, mixed with 'my 1st summer sweets' tossed with this bass asked to sing tenor enjoying the delight of a happy autumn sense.
5) A mixing of planting good red potatoes w/ belief my hatching from logging fog was good.
6) Coffee is my one 'dangerous indulgence' of ex-monk.
With wind and rain slapping the roof, Brahms
|
|
|
|
|
Oct 21 03, 19:16
|
Group: Gold Member
Posts: 1,250
Joined: 2-August 03
From: USA
Member No.: 7
Writer of: Poetry
|
······· ·······
|
|
|
|
Guest_Brahms_*
|
Oct 23 03, 11:33
|
Guest
|
Thank you, Lindi, for such were the measures to try from one new to enjoying singleness back then.
Inexperienced cook Brahms
|
|
|
|
|
Oct 24 03, 19:03
|
Group: Gold Member
Posts: 532
Joined: 4-September 03
From: Northwest Coast
Member No.: 29
Writer of: Poetry
|
Brahms,
your haiku are lovely.
I enjoyed the coffee metaphor as I am a great fan of coffee and expresso.
I find a peacefulness when reading haiku and you capture that art of expression very well.
hmmm
I think I'll read this again.
Beautiful.
Michelle
······· ·······
|
|
|
|
Guest_Brahms_*
|
Oct 25 03, 22:18
|
Guest
|
Thank you, Lindi, and thanks for your expressed fun with my haikuing. Those were awkward days when crafting this form was my only dependable cup of expressed delight. To you and yours,
Brahms
|
|
|
|
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
|
|
Read our FLYERS - click below
Reference links provided to aid in fine-tuning
your writings. ENJOY!
|
|
|
|