|
|
|
cliché ~ the cat's meow [Revision 2, 09 July 07], rhyming couplets in IT quatrains |
|
|
|
Jul 3 07, 15:34
|
Group: Gold Member
Posts: 18,596
Joined: 2-August 03
From: Southwest New Jersey, USA
Member No.: 6
Real Name: Daniel J Ricketts, Sr.
Writer of: Poetry
Referred By:Lori
|
Revision #2 ~ 7/09/07cliché ~ the cat's meowcliché is when what came to be a ray of light, half-blinded thee by stabbing ‘neath thy shadowed lid; soon thou couldst grasp a tail once hid... With 'Cat's Pajamas' on thy tongue thou'd spread it forth with joy among compatriots, who’d shout it too. Alack, thy phrase took wing and flew... across the seas of time until t'was slobbered daily in the swill of pubs and bars and on the street where even urchins would repeat its flick’ring light, near no one sees... for grey has brought it to its knees to crawl among the vermin now, avoided like the cat’s meow. © MLee Dickens'son 23 May 2007QUOTE Revision #1
Cliché is when what used to be a ray of light half-blinded thee by stabbing ‘neath thy shadowed lid... 'til thou couldst grasp what flash had hid...
couldst barely then hold back thy tongue from speaking it aloud among compatriots, who’d shout it too. Alack, thy phrase took wing and flew…
across the seas of time until t'was slobbered daily in the swill of pubs and bars and on the street where even urchins would repeat
its flick’ring light, near no one sees… for grey has brought it to its knees to crawl among the vermin now avoided like the cat’s meow.
Original:
cliché ~ the cat's meow
cliché is when what used to be a ray of light, near-blinded thee by stabbing through thy shadowed lid ‘til thou couldst see what had been hid
and thou couldst barely hold thy tongue from speaking it aloud among compatriots, who shared it too alas the phrase took wing and flew
across the seas of time until t'was slobbered daily in the swill of pubs and bars and on the street where even urchins would repeat
its flick’ring light that no one sees for darkness brought it to its knees to crawl among the vermin now
······· ·······
|
|
|
|
Guest_Cathy_*
|
Jul 4 07, 07:46
|
Guest
|
That's what it be alright! LOL The use of 'old-world' terminology kinda gives you the idea that cliches have been around for a verrrry long time! (Which of course they have...)
It's not often I see you use all lower case letters and very little punctuation, and that's the only suggestion I have is for a couple of pauses.
cliché is when what used to be a ray of light, near-blinded thee by stabbing through thy shadowed lid ‘til thou couldst see what had been hid
and thou couldst barely hold thy tongue from speaking it aloud among compatriots, who shared it too < Some kind of punctuation here? alas the phrase took wing and flew < LOL I like this line and the imagery it creates!
across the seas of time until t'was slobbered daily in the swill of pubs and bars and on the street where even urchins would repeat
its flick’ring light that no one sees for darkness brought it to its knees to crawl among the vermin now < Maybe a comma after 'vermin'? avoided like the cat’s meow
Otherwise no nits from me!
Cat
|
|
|
|
|
Jul 4 07, 10:09
|
Group: Gold Member
Posts: 3,822
Joined: 3-August 03
From: Florida
Member No.: 10
Real Name: Elizabeth
Writer of: Poetry
Referred By:Lori Kanter
|
Hi Daniel, I think there is alot of worth in this poem. I especially liked the choice of cliche' phrases you choose ... The Cat's Meow" very nice, because it is one of those overly used, cliche phrases that, in my opinion, still offers its weight in meaning and I find nothing wrong with using it or hearing it in the right context. I also found your way of showing this was witty and creative. However, the poem itself seems to me to be a very, very long, run on sentence. This doesn't work for me. I did wonder if you had some alternative reason for this and couldn't connect one to the whole of the poem. Perhaps I am missing it. Some further thoughts and suggestions to follow. Please use what is right for you and the poem, while discarding what isn't away ... Best Wishes, And Happy 4th of July! Liz QUOTE cliché ~ the cat's meow
cliché is when what used to be a ray of light, near-blinded thee by stabbing through thy shadowed lid ‘til thou couldst see what had been hid
I found thou/couldst to be disruptive to my reading. The first 2 lines are spoken in smooth and natural voice, and even L3, with the exception of thy, which is fine to my ear, but L4 just seems harsh and out of place. IMO, I don't think that the old world archaic language is needed to emphasize the understanding of cliche', to me it takes away from the seed of the poem.
I also was wondering about L3 and how a phrase could stab through lids, and what is shadowing them? ... I was hoping to hear something on the lines of truth and profound the cliche's might have been to shed light. An example:
Cliché is when what used to be a ray of light, near-blinded thee, with truth and wisdom, pellucid thoughts help to see what had been hid.
Of course this is a very weak suggestion, but making use of a headless Iamb in L3, and using limpid/lucid/pellucid you can create a stronger follow up to your intent from L1/L2.
and thou couldst barely hold thy tongue from speaking it aloud among compatriots, who shared it too alas the phrase took wing and flew
Again, the archaic language takes away the strength in the meaning. Or maybe opening it with "When thou could'st barely hold thy tongue from speaking it aloud among compatriots who shared it too. Alas the phrase took wing and flew ...
Love that L4 also.
across the seas of time until t'was slobbered daily in the swill of pubs and bars and on the street where even urchins would repeat
I would give a full end stop after repeat. And start the next stanza with a capital. I really enjoyed the alliteration here, just the right touch ... just the right amount, word combos like seas/slobbered/swill softly blend into each other.
its flick’ring light that no one sees for darkness brought it to its knees to crawl among the vermin now avoided like the cat’s meow
Again, I suggest beginning L1 with a Cap. It's flick'ring light that no one sees as darkness brought it to it's knees. It crawls among the vermin now avoided like the Cat's Meow.
© MLee Dickens'son 23 May 2007 Hope something helps.
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 4 07, 12:34
|
Group: Platinum Member
Posts: 1,802
Joined: 24-April 04
From: Connecticut
Member No.: 58
Real Name: Ron Jones
Writer of: Poetry
|
Dear Daniel, I actually was first to respond to this but alas my over-sensitive mouse erased it and I let fate have its way. I praised it for the ploys you used, each I assumed was to illustrate now-rejected, once- accepted techniques parallel that of cliches. I was considering the technique quite ingenious. Although I prefer capitalization, punctuation as well as I can master it, other yore ploys, I thought the deviations were prudent uses of PL. I suppose my responses were predictable. I often forget how far removed from the modern style I am. Caste my review as highly favorable due to subtle humor. Cheers, Ron jgd
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 4 07, 13:12
|
Group: Gold Member
Posts: 18,596
Joined: 2-August 03
From: Southwest New Jersey, USA
Member No.: 6
Real Name: Daniel J Ricketts, Sr.
Writer of: Poetry
Referred By:Lori
|
Sheesh!!! I'm a bit discouraged. I'd just completed a bit of research into Macbeth for a quote, pasted it into a response to all three of you and gave my preliminary inclination re a revision... and then accidentally hit the back button in effect, while attempting to 'copy' the word 'cliché' with the accent, above! and my 15-minute reply is gone.... But I'll be back. As the words of my daughter DoriAn have been ringing in my ear lately: "It's all good." Let me say at this point that Ron is onto what my intentions were... and I was trying to get away with no punctuation or capitalization to kind of give this a modern flare... or is that a bit cliché? I deeply appreciate the close scrutiny that each of you has given so far, and it's inciting me to rumination... "Would that thou couldst" help me undo the deed... but alas my hands are red. May you not create a red spot on your carpet trying vainly to help me clean it up... but responses will come soon enough. Thanking all three of you sincerely, Daniel
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 4 07, 14:36
|
Group: Bronze Member
Posts: 544
Joined: 3-May 07
From: Central Florida
Member No.: 427
Real Name: Judith Labriola
Writer of: Poetry
|
Hi Daniel...
I love this...and I guess the only thing I would say is to add punctuation but it's not really going to change the way it reads...this is so true...and I still will use some if the mood hits me...(God Help anyone who uses the word SOUL in a poem...whewwwweeeeee...LOL. Judi
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 5 07, 01:22
|
Group: Gold Member
Posts: 18,596
Joined: 2-August 03
From: Southwest New Jersey, USA
Member No.: 6
Real Name: Daniel J Ricketts, Sr.
Writer of: Poetry
Referred By:Lori
|
QUOTE (Judi @ Jul 4 07, 15:36 ) [snapback]99220[/snapback] Hi Daniel...
I love this...and I guess the only thing I would say is to add punctuation but it's not really going to change the way it reads...this is so true...
Thank you, Judi... and I've done some of that... and I hope I've not over-done it. I think you posted your comment before my revisioin appeared, so this may be a little out of sync... and I haven't yet replied directly to the others... though the revision keeps their comments in mind.... I went to sleep with my laptop on my lap... so I'd better get to bed!
and I still will use some if the mood hits me...(God Help anyone who uses the word SOUL in a poem...whewwwweeeeee...LOL. Judi Well, unless it really sticks out, I won't blame ya, Judi. Sometimes it's the soul reason for writing a poem! sLightly bleary-eyed, Daniel
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 5 07, 05:24
|
Group: Gold Member
Posts: 18,596
Joined: 2-August 03
From: Southwest New Jersey, USA
Member No.: 6
Real Name: Daniel J Ricketts, Sr.
Writer of: Poetry
Referred By:Lori
|
QUOTE (Cathy @ Jul 4 07, 07:46 ) [snapback]99196[/snapback] That's what it be alright! LOL The use of 'old-world' terminology kinda gives you the idea that cliches have been around for a verrrry long time! (Which of course they have...)
It's not often I see you use all lower case letters and very little punctuation, and that's the only suggestion I have is for a couple of pauses.
Thanks, Cat... I really kinda wanted to leave it that way, but the stumbles that might be there because of my use of archaic language may necessitate something like what I've offered in the first revision. Whatcha think?
and thou couldst barely hold thy tongue from speaking it aloud among compatriots, who shared it too < Some kind of punctuation here? alas the phrase took wing and flew < LOL I like this line and the imagery it creates!
...its flick’ring light that no one sees for darkness brought it to its knees to crawl among the vermin now < Maybe a comma after 'vermin'? avoided like the cat’s meow
Otherwise no nits from me! ~ Cat Again, thanks, my friend. Please let me know whether you think the revision so far addresses your concerns without damaging (and maybe expanding) the imagery. deLighting to share, Daniel
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 5 07, 05:46
|
Group: Gold Member
Posts: 18,596
Joined: 2-August 03
From: Southwest New Jersey, USA
Member No.: 6
Real Name: Daniel J Ricketts, Sr.
Writer of: Poetry
Referred By:Lori
|
QUOTE (AMETHYST @ Jul 4 07, 10:09 ) [snapback]99204[/snapback] Hi Daniel, I think there is alot of worth in this poem. I especially liked the choice of cliche' phrases you choose ... "The Cat's Meow" very nice, because it is one of those overly used, cliche phrases that, in my opinion, still offers its weight in meaning and I find nothing wrong with using it or hearing it in the right context. I also found your way of showing this was witty and creative. Thank you. That means a great deal.However, the poem itself seems to me to be a very, very long, run on sentence. This doesn't work for me. I did wonder if you had some alternative reason for this and couldn't connect one to the whole of the poem. Perhaps I am missing it. Well, I tried! Some experiments just don't work. But if ya don't try 'em ya never know! Some further thoughts and suggestions to follow. Please use what is right for you and the poem, while discarding what isn't away ... Best Wishes, And Happy 4th of July! ~ Liz Thanks! ... and it was a great day!I found thou/couldst to be disruptive to my reading. The first 2 lines are spoken in smooth and natural voice, and even L3, with the exception of thy, which is fine to my ear, but L4 just seems harsh and out of place. IMO, I don't think that the old world archaic language is needed to emphasize the understanding of cliche', to me it takes away from the seed of the poem. Hmmm... Well, I'm trying to use it as a vehicle to take the reader from one end of a phrase's use to the other. I've revised the language, and perhaps even expanded it to smooth it some. In my view if one uses "thy" s/he needs to use the words that go with it. I would that thou couldst understand! I also was wondering about L3 and how a phrase could stab through lids, and what is shadowing them? ... I was hoping to hear something on the lines of truth and profound the cliche's might have been to shed light. An example: Cliché is when what used to be a ray of light, near-blinded thee, with truth and wisdom, pellucid thoughts help to see what had been hid.Of course this is a very weak suggestion, but making use of a headless Iamb in L3, and using limpid/lucid/pellucid you can create a stronger follow up to your intent from L1/L2. That is a good suggestion and a vital perspective, but it doesn't go in the direction I'm trying to move here. Please let me know whether my first revision addresses your concern of this stanza, will you?and thou couldst barely hold thy tongue from speaking it aloud among compatriots, who shared it too alas the phrase took wing and flewAgain, the archaic language takes away the strength in the meaning. Or maybe opening it with "When thou could'st barely hold thy tongue from speaking it aloud among compatriots who shared it too. Alas the phrase took wing and flew ... Love that L4 also. Thank you... and note that I've revised the language, carrying the subject over from the previous stanza to eliminate one of the "thou"s. Do note, by the way, that canst, couldst, etc. don't have an apostrophe. I've also made the compatriots more active in the revision.across the seas of time until t'was slobbered daily in the swill of pubs and bars and on the street where even urchins would repeatI would give a full end stop after repeat. And start the next stanza with a capital. I really enjoyed the alliteration here, just the right touch ... just the right amount, word combos like seas/slobbered/swill softly blend into each other. Thank you for the observations and appreciation. The full stop, however, would leave the opening of the next stanza as an incomplete sentence... and I wanted this to demonstrate a kind of panorama of the decline of the richness of the phrase over time.its flick’ring light that no one sees for darkness brought it to its knees to crawl among the vermin now avoided like the cat’s meowAgain, I suggest beginning L1 with a Cap: It's flick'ring light that no one sees as darkness brought it to it's knees. It crawls among the vermin now avoided like the Cat's Meow. Hope something helps. Well, I hope that your looking over the revision lets you know that I did greatly appreciate your help!
deLightingly, Daniel
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 5 07, 05:52
|
Group: Gold Member
Posts: 18,596
Joined: 2-August 03
From: Southwest New Jersey, USA
Member No.: 6
Real Name: Daniel J Ricketts, Sr.
Writer of: Poetry
Referred By:Lori
|
QUOTE (jgdittier @ Jul 4 07, 12:34 ) [snapback]99213[/snapback] Dear Daniel, I actually was first to respond to this but alas my over-sensitive mouse erased it and I let fate have its way. Boy, can I identify with that. I've had several of those disasters happen this week. But I'm learning to respond as my daughter DoriAn says intermittently: "It's all good!" That's helped me frequently of late!I praised it for the ploys you used, each I assumed was to illustrate now-rejected, once-accepted techniques parallel that of cliches. I was considering the technique quite ingenious. Thanks, Ron. You percieved exactly what I'm attempting... still!Although I prefer capitalization, punctuation as well as I can master it, other yore ploys, I thought the deviations were prudent uses of PL. Well, my licence may be suspended for this one! But thanks for your support, Schroeder!I suppose my responses were predictable. I often forget how far removed from the modern style I am. Caste my review as highly favorable due to subtle humor. Cheers, Ron jgd I'm not sure your responses are every predictable... except that they are always thoughtful, precise, and gentlemanly... and always appreciated my this guy!
deLighting in the exchange, Daniel
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 5 07, 07:48
|
Group: Bronze Member
Posts: 600
Joined: 14-April 07
From: Texas Hill Country
Member No.: 420
Real Name: Mary Boren
Writer of: Poetry
Referred By:Kathy Earsman
|
Clever, Daniel. S3 is a howl. My only beef (other than the lack of punctuation) is that the poem seems to suggest that archaism and cliché belong in the same bag. Why not use cliché to illustrate your point?
Have you tried hitting your forward button to recover those lost ready2posts?
Mary
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 5 07, 13:49
|
Group: Gold Member
Posts: 18,596
Joined: 2-August 03
From: Southwest New Jersey, USA
Member No.: 6
Real Name: Daniel J Ricketts, Sr.
Writer of: Poetry
Referred By:Lori
|
QUOTE (Nada Lott @ Jul 5 07, 08:48 ) [snapback]99244[/snapback] Clever, Daniel. S3 is a howl. My only beef (other than the lack of punctuation) is that the poem seems to suggest that archaism and cliché belong in the same bag.
Thank you so much, Mary. I'm pleased with S3 myself. I'm sorry that you have a beef with the punctuation, but I'd be glad to know the particulars of your nits, especially since I'd added considerable punctuation and capitalization in Revision 1.... and I can certainly see what you're feeling that the poem seems to be suggesting, and I'm trying to avoid that. I'm definitely not finished nurturing this piece. What I'd tried to do is to walk a (non-revealed) statement of some kind through its history, starting back somewhere in ancient times when we spoke with thee's and thou's; at least that's what I've attempted.
Why not use cliché to illustrate your point?
I'm definitely considering modifying something to accomplish just that; you offer an excellent suggestion. I'll have to play with the first couple of stanzas to accomplish that, I suspect. Let me shuffle in public here; please let me know what you think, or what you might offer:
Cliché is when what came to be a ray of light, half-blinded thee by stabbing ‘neath thy shadowed lid; soon thou couldst grasp a tail once hid...
With 'Cat's Pajamas' on thy tongue thou spreadedst it with joy among compatriots, who’d shout it too. Alack, thy phrase took wing and flew...
Have you tried hitting your forward button to recover those lost ready2posts? ~ Mary
Actually, I did EXACTLY THAT just now, to quote a portion of the original to work with it here... and lost everything that I'd written to that point! It just comes back to a blank page or to whatever was the original quote (like, in this place, your response). I had to start from scratch again. Thank you SO much for your input. I'll look forward to any further insights or suggestions.
deLighting in the process, Daniel
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 9 07, 02:48
|
Group: Gold Member
Posts: 18,596
Joined: 2-August 03
From: Southwest New Jersey, USA
Member No.: 6
Real Name: Daniel J Ricketts, Sr.
Writer of: Poetry
Referred By:Lori
|
Having received no further comment upon suggestions thus far, I offer my 2nd Revision... with thanks to each of the above! bumping Lightly, Daniel
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 9 07, 08:52
|
Group: Gold Member
Posts: 3,822
Joined: 3-August 03
From: Florida
Member No.: 10
Real Name: Elizabeth
Writer of: Poetry
Referred By:Lori Kanter
|
Hi Daniel,
I like the changes, especially the punctuation and I noticed that although they are used sparingly it salvages your intent while enhancing the read for the reader. Now the only comment I was wondering about is .. S2L4, did you mean alack or alas ...
Anyway... Nicely done.
Best Regards, Liz
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 9 07, 09:09
|
Group: Gold Member
Posts: 18,596
Joined: 2-August 03
From: Southwest New Jersey, USA
Member No.: 6
Real Name: Daniel J Ricketts, Sr.
Writer of: Poetry
Referred By:Lori
|
QUOTE (AMETHYST @ Jul 9 07, 09:52 ) [snapback]99385[/snapback] Hi Daniel, I like the changes, especially the punctuation and I noticed that although they are used sparingly it salvages your intent while enhancing the read for the reader.
Thanks, Liz. That's an encouraging relief.
Now the only comment I was wondering about is .. S2L4, did you mean alack or alas ...
It's one of the changes that I made to include, along with 'Cat's Pajamas' another 'passé cliché' (formerly used frequently following 'alas'... which has also (in this case, thankfully) bit the dust.
Anyway... Nicely done. Best Regards, Liz Thank you for your help in the process of re-moulding this one, my friend.
deLighting in the kneading, Daniel
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 9 07, 19:13
|
Group: Bronze Member
Posts: 600
Joined: 14-April 07
From: Texas Hill Country
Member No.: 420
Real Name: Mary Boren
Writer of: Poetry
Referred By:Kathy Earsman
|
I like the revision very much, Daniel. Sorry for not returning to it sooner -- our wireless connection is iffy at best. With luck, I'll be back later tonight for a long catch-up session.
Mary
······· ·······
|
|
|
|
|
Jul 10 07, 11:32
|
Group: Gold Member
Posts: 18,596
Joined: 2-August 03
From: Southwest New Jersey, USA
Member No.: 6
Real Name: Daniel J Ricketts, Sr.
Writer of: Poetry
Referred By:Lori
|
Thank you very much, Mary... and I hope you see that your challenging me greatly influenced this revision, and I'm exceedingly grateful for it! Hope your connectivity issues are resolved. I had some myself this morning, and it took me about an hour that I didn't have to resolve them. I was going to do some painting outside with that hour before I go to work [ a late night there today ], but I couldn't get to it... such is life. 'It's all good.'deLighting in the interchange, Daniel
······· ·······
|
|
|
|
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
|
|
Read our FLYERS - click below
Reference links provided to aid in fine-tuning
your writings. ENJOY!
|
|
|
|