Alan,
I share Altay's questions here, who are "us" and who are "they". Bombed back into the dark ages...sounds like a line the Iraqis could use.
In response to your comments, words like religious fanatics and terrorists often prove nothing but a question of point-of-view.
As for "we bomb them into the twenty-first", it can be but offensive (quite an assinine statement, actually)to whomever "them" are...Unless you were trying to draw a link between the seventh and twenty-first century, which is not what it looks like to me, it is hard to interpret this piece as anything else but arrogant, war-mongering, contemptuous bigotry.What saves the poem here from being labeled as hate literature (and make it a rather intriguing piece) is the title: "The Road to Hell." Perhaps it's just me, but I think it would be safer to add a little something to distance the author from the narrator, especially because of the uneducated way too many read poetry nowadays, automatically associating the poem with the views of the author. But in the body of poem, what else is there? Perhaps you'd like to make this (clearly) a dramatic monologue. Or at least include one or two elements of humour writing.
Perhaps it's just me.
Also, since you italicise "them", perhaps you should do the same with "us."
I hope it helps.
Mark
······· ·······
|