Sergio, I find it difficult to read your poem because of the horror these events have been producing in me daily.
Yet you've written a piece that's unbiased and digs powerfully into the nature of things in this world we live in.
Questioning. Observing. How can this be? Anger...
No nits. Just wish to know whether you're referring to the Temple of Jerusalem towards the end?
The finale is sad, heartrending. I take it to mean that all 'somethings' become 'nothings'. A void to be welcomed. No advent...
Deftly handled, Sergio. I admire your poem, even tho' I may not have grasped it perfectly.
Will return,
Sylvia QUOTE (saore @ Sep 2 13, 08:25 )
The Poetry of War […Syria]
If I could catch up
with the rhythm of things
I'd stop talking
and sink into a deep
historical silence—
poetry of the dead.
Ghosts and gyres,
sages and tyrants,
expressions of longing
for a lost world.
The misplaced shoes
of a gassed girl.
Silence studies
the unregarded floor,
the effect of Sarin
on our lungs,
the involuntary
twitching of the legs.
Yet we must dig
deeper into earth
to find the epiphany
of these actions.
Perhaps the temple
was a defective construction.
Or “Nothing” is more
than an absence
whose advent is to be welcomed.
“Nothing,” a furiously
crossed-out “Something,”
Absence, whiteness, silence.