Hi Cathy
>C>I love the title! This could be interpreted in different ways and yet your title doesn't exactly give it away.
Thank you very much. I wanted the title and the poem to be interpreted in different ways and I didn't want to influence readers with the interpretation I had in mind.
>C>I see it as someone who is grieving over a lost love and she sees him waiting for her in the waves.
Yes that is one of the interpretations :)
>C>turning tide erases all traces. Nice internal rhyme!
thanks, though it was totally accidental and I hadn't even noticed, till you mentioned it.
Cool breeze brushes my face; ruffles curling strands of hair. Gossamer garments cling, accentuating body contours. Good imagery!
thank you.
You’re waiting: a distant figure, riding white horses, Should this be 'horse' - singular? cresting waves.
no, it should be plural. Again dual meaning. White horses are a type of wave so I imagined that and also the distant figure in the middle of a pack of white horses, sitting on one but holding the reins of all of them.
Time slows; I feel you near. Death is close?
yes that is one of the interpretations I intended. :)
>C>Very well done Nina!
thank you very much
thanks also for your comments
Nina
|